A Study on the Meaning Based on the Ratio of Pure-Korean Words and Sino-Korean Words Occurring in Elementary School Textbooks
Choi Un-seon
장안대학교
Korea Business Review 44No. pp.517-547 (2012)
Abstract
This study surveys and analyzes the ratio relationship between pure-Korean words and Sino-Korean words in the vocabulary of all elementary school textbooks used in 2009. For this purpose, the truth about the commonly accepted idea that the ratio of Sino-Korean words in the Korean language was 70 percent was examined. The ratio of Sino-Korean words in a standard Korean language dictionary was also compared to their ratio in elementary school textbooks and the significance of those ratios was considered. Various ratios including those between grades, classes, and parts of speech were analyzed in order to investigate the significance of pure-Korean words and Sino-Korean words in elementary school textbooks. The analysis showed that, in simple terms of frequency, even as the importance of Sino-Korean words in elementary school textbooks increased in higher grades, the accumulative frequency of pure-Korean words actually increased more. It could be seen through this that, in vocabulary education based on graded levels of difficulty, the instruction of Sino-Korean words needs to be further strengthened. In contrast, the ability to properly use pure-Korean words was a very significant part of the students' actual linguistic ability. This showed that, instead of the exclusive attitude of emphasizing either pure-Korean or Sino-Korean words, a more balanced vocabulary education was ultimately needed in which all words were written and communicated in the Korean alphabet and viewed as Korean.
Keywords
고유어한자어사용빈도어휘 등급 기준한국어교육어휘 교육초등 교과서
References
- [1] [단행본] 한국어 사용 빈도/강범모/한국문화사/2009/~///
- [2] [단행본] 표준국어대사전/국립국어연구원/두산동아/1999/~///
- [3] [단행본] 등급별 국어교육용 어휘/김광해/박이정/2003/~///
- [4] [학술지(정기간행물)] 김슬옹/한글이름(인명)의 새로운 범주화와 사회적 의미/사회언어학/2004/12(2)/29~50/한국사회언어학회/
- [5] [학위논문] 김슬옹/국어교육 내용으로서의 '맥락' 연구/박사/동국대학교 대학원//2010
- [6] [학술지(정기간행물)] 김윤학/한자말을 토박이말로 맞옮기는 데에 따르는 문제와 그 해결책/국어생활/1987/8/~/국어연구소/
- [7] [학술지(정기간행물)] 金智衡/外國人 학습자를 위한 교육용 基本漢字의 選定 -初ㆍ中級 漢字를 中心으로-/어문연구(語文硏究)/2003/31(2)/377~402/한국어문교육연구회/
- [8] [보고서] 초등학교 교과서 어휘 조사 연구/김한샘/국립국어원/2009/~/
- [9] [학위논문] 나병일/순우리말 되살려 쓰기에 관한 연구—초등학교 5학년 읽기를 중심으로—/석사/군산대//1998
- [10] [학술지(정기간행물)] 문금현/구어 텍스트를 활용한 한국어 어휘 교육/한국어교육/2000/11(2)/~/국제한국어교육학회/
- [11] [학술지(정기간행물)] 박용규/‘한자 교육 기본법’ 제정을 반대한다/한글 새소식/2011/467/~/한글학회/
- [12] [학술지(정기간행물)] 박용규/국어 기본법을 훼손하지 말라/한글 새소식/2011/469/~/한글학회/
- [13] [학술지(정기간행물)] 성환갑/고유어의 한자어화 과정/국어생활/1987/8/~/국어연구소/
- [14] [학술지(정기간행물)] 윤윤진/중국인 학생들에게 한국어 한자어 어휘교육을 강화할 필요성과 그 대안/한국언어문화학/2008/5(2)/~/국제한국언어문화학회/
- [15] [학술지(정기간행물)] (이영희)李英熙/『外國人을 위한 韓國語 學習 辭典』의 漢字 빈도 연구/어문연구(語文硏究)/2007/35(4)/455~478/한국어문교육연구회/
- [16] [학위논문] 이영희/외국인을 위한 한자어 교육 연구/박사/숙명여자대학교 대학원//2008
- [17] [학술지(정기간행물)] 이응백/국어辭典 語彙의 類別 構成比로 본 漢字語의 重要度와 敎育問題/語文硏究/1980/(25)/~/一朝閣/
- [18] [보고서] 한국어 교육용어휘 연구/이충우/국학자료원/1994/~/
- [19] [단행본] 한글맞춤법강의/이희승/동성사/1946/~///
- [20] [단행본] 국어 대사전/이희승/민중서관/1961/~///
- [21] [학술지(정기간행물)] 정호성/『표준국어대사전』 수록 정보의 통계적 분석/새국어생활/2000/10(1)/55~72/국립국어연구원/
- [22] [보고서] 한국어 학습용 어휘 선정 결과 보고서/조남호/국립국어연구원/2003/~/국립국어연구원 2003-1-4
- [23] [단행본] 큰사전/한글학회/을유문화사/1957/~///
- [24] [학술지(정기간행물)] 한재영/外國語로서의 韓國語 漢字語敎育을 위한 基礎的 硏究 - 漢字文化圈 學習者를 對象으로 -/이중언어학/2003/23(23)/327~368/이중언어학회/
- [25] [학술지(정기간행물)] 허웅/현대 국어의 동형어에 대한 연구—한자 폐지에서 일어나는 문제를 중심으로—/한글/1970/145/~/한글학회/
- [26] [학술지(정기간행물)] 서희정/한국어교육에서 고유어의 위상과 등급화 -고유어 용언을 중심으로-/국어교육/2010/(132)/351~384/한국어교육학회/
- [27] [단행본] Sociolinguistics of Language/Ralph Fasold/Blackwell/1990/~///
