On the note between the Postposition of Korean and the Co- verb of Chinese
Ko Chang-su
한성대학교
Korea Business Review 45No. pp.115-133 (2012)
Abstract
There are some meaningful similarity between Chinese co-verb and Korean postposition. The two device make ADVP out of NP by attaching itself to pre- or post- position. Because they was not case assigner nor case marker, they would not word nor affix. We can conclude they have two attribute. The attribute have some theoretical problem. It means we must have a certain dubious category. Although Korean and Chinese have developed typically different language, there are many negotiations historically with word bargain. Many Chinese co-verb has developed from verb to affix-like. Some Korean postposition as like it. In Middle age translation examples could show the events. Now we can see a little example. But the deeper and systemic understanding of the two device(coverb and postposition), The similarity can make a meaningful and useful solution of the each language grammar studies.
Keywords
단어후치사전치사 개사격접사격 배당자격 표시자
References
- [1] [단행본] 한국어의 접사 체계/고창수/한성대 출판부/2007/~///
- [2] [학술지(정기간행물)] 고창수/단어란 무엇인가?/한성어문학/2012/31/5~25/한성어문학회/
- [3] [학위논문] 김원경/한국어 격 정보와 자질 연산 문법/박사/고려대학교 대학원/국어국문학/2001
- [4] [단행본] 한국어의 격/김원경/박문사/2009/~///
- [5] [단행본] 『분류두공부시언해』 14/두보/홍문각//~///
- [6] [학위논문] 소림/한국어 부사어와 중국어 개사구의 대조 연구/석사/한성대학교//2012
- [7] [단행본] 국어문법/서정수/뿌리깊은나무/1996/~///
- [8] [학술지(정기간행물)] 임동훈/한국어 조사의 하위 부류와 결합 유형/國語學/2004/(43)/119~154/국어학회/
- [9] [단행본] 표준 중국어 문법/찰스 리/한울아카데미/2009/~///
- [10] [단행본] Remarks on Nominalization, In adings in English Transformational Grammar, Ginn/Chomsky, N./Waltham/1970/~///
