외국 검사도구의 번역 및 타당화 과정에 대한 비판적 검토 —국어과 정의적 영역의 검사도구를 중심으로
장봉기
Oakland University
Korea Business Review 49권 1호 557-584 (2014)
초록
본 연구의 목적은 심리측정이론과 문화 간 비교연구에서 제시하는 검사지 번역 및 타당화 절차들을 종합적으로 검토하고 이를 바탕으로 현재 국어교육 연구에서 수행되고 있는 동기 관련 검사지 번역 및 타당화의 현황과 쟁점을 살피는 것이다. 관련 자료를 종합적으로 검토하여 총 8단계로 요약된번역 및 타당화 절차가 마련되었다. 이 단계는 기존의 연구에서 자주 간과되었던 번역 준비, 역번역, 인지적 인터뷰, 포커스그룹, 예비연구 등을 두루 포함하였다. 이 단계를 바탕으로 수집된 관련 연구를 분석한 결과, 현재까지 변역 및타당화된 국어과 동기관련 검사도구는 총 10종이었고, 특히 MRQ가 가장 빈번하고 반복적으로 활용되고 있는 것으로 드러났다. 세부적 절차와 관련하여 인지적 인터뷰 및 포커스그룹 인터뷰와 역번역 절차가 가장 두드러지게생략되는 것으로 분석되었고, 전문가 검토와 예비연구 또한 좀 더 적극적으로 시행될 필요성이 제기되었다. 최근 국어과 정의적 요인에 대한 연구가 활발하게 증가되고 있는 점을 감안할 때, 본 연구는 관련 연구의 동향과 쟁점을 분석하고 검사도구 번역 및 타당화를 위한 종합적인 절차를 제시함으로써 체계적이고 견고한 방법적 토대를 확립하는 데 기여하리라 기대된다.
키워드
동기검사도구번역타당화
참고문헌
- [1] [학술지(정기간행물)] 권민균/초등학생의 읽기동기에 관한 연구 : 읽기동기의 구성요인, 학년과 성차이를 중심으로/아동학회지/2002/23(3)/17~33/한국아동학회/
- [2] [학술지(정기간행물)] 기세령/한국판 인터넷 독서 성향 검사 도구의 타당도 검증/독서연구/2013/(30)/227~260/한국독서학회/
- [3] [학술지(정기간행물)] 류보라/고등학생의 독자로서의 자기 인식 연구/새국어교육/2013/(97)/37~58/한국국어교육학회/
- [4] [학술지(정기간행물)] 문병상/초등학생의 읽기 동기, 읽기 활동 및 읽기 능력간의 구조적 관계/초등교육연구/2010/23(3)/133~152/한국초등교육학회/
- [5] [학술지(정기간행물)] 문병상/내·외재적 읽기 동기, 자기조절 읽기, 읽기 활동과 읽기 능력의 관계/중등교육연구/2011/59(1)/123~143/사범대학부속중등교육연구소/
- [6] [학술지(정기간행물)] 박영민/우리나라 학생들의 쓰기 효능감 발달 연구/새국어교육/2009/(82)/95~126/한국국어교육학회/
- [7] [학술지(정기간행물)] 박영민/국어 교사 효능감의 구성 요인 분석/학습자중심교과교육연구/2009/9(1)/241~272/학습자중심교과교육학회/
- [8] [학술지(정기간행물)] 박혜숙/초등학교 6학년 대상 독서동기검사의 타당화 연구/교육심리연구/2007/21(4)/969~988/한국교육심리학회/
- [9] [학술지(정기간행물)] 양연숙/전래동화를 활용한 창의적 독서 활동이 아동의 문해효능감과 정서능력에 미치는 영향/한국영유아보육학/2004/(39)/129~147/한국영유아보육학회/
- [10] [학술지(정기간행물)] 윤준채/한국판 초등학생 읽기 태도 검사 도구의 타당도 검증/한국초등국어교육/2008/(37)/223~246/한국초등국어교육학회/
- [11] [학술지(정기간행물)] 윤준채/초등학생 필자의 쓰기 태도 발달 연구/작문연구/2009/(8)/277~298/한국작문학회/
- [12] [학술지(정기간행물)] 윤초희/언어영재의 문식성 환경, 독서태도, 지각된 언어능력 및 언어표현선호도가 쓰기수행에 미치는 영향/아동학회지/2006/27(6)/53~68/한국아동학회/
- [13] [학술지(정기간행물)] 조병영/구인 타당도와 결과 타당도 이론이 독서 평가의 해석과 사용에 주는 함의/독서연구/2011/(25)/385~414/한국독서학회/
- [14] [학술지(정기간행물)] 최숙기/인문계 고등학생 읽기 효능감 구성 요인 연구/청람어문교육/2008/(38)/273~308/청람어문교육학회/
- [15] [학술지(정기간행물)] 최숙기/중학생의 읽기 효능감 구성 요인 연구/국어교육학연구/2009/(35)/507~544/국어교육학회/
- [16] [학술지(정기간행물)] 최숙기/중학생의 읽기 동기와 읽기 태도에 관한 상관성 연구/독서연구/2010/(23)/345~380/한국독서학회/
- [17] [학술지(정기간행물)] Borsa, J. C./Cross-cultural Adaptation and Validation of Psychological Instruments : Some Considerations/Paideia(Ribeirao Preto)/2012/(22)/423~432//
- [18] [학술지(정기간행물)] Brislin, R. W./Back-translation for Cross-cultural Research/Journal of Cross-Cultural Psychology/1970/1(3)/185~216//
- [19] [단행본] Cross-cultural Research Methods/Brislin, R. W./John Wiley & Sons/1973/~///
- [20] [학술지(정기간행물)] Conradi, K./Motivation Terminology in Reading Research : A Conceptual Review/Educational Psychology Review/2014/26/127~164//
- [21] [학술지(정기간행물)] Conradi, K./Measuring Adolescents’ Attitudes toward Reading : A classroom survey/Journal of Adolescent & Adult Literacy/2013/56/555~566//
- [22] [단행본] Scale Development : Theory and Applications 3rd ed/DeVellis, R. F./Sage Publications/2013/~///
- [23] [단행본] Survey Research Methods/Fowler, F. J./Sage/2014/~///
- [24] [단행본] Instrument Development in the Affective Domain/Gable, R. K./Kluwer-Nijhoff/1986/~///
- [25] [학술지(정기간행물)] Gambrell, L. B./Assessing Motivation to Read/The Reading Teacher/1996/49/518~533//
- [26] [단행본] Survey Methodology/Groves, R. M./Wiley/2009/~///
- [27] [단행본] Literacy research methodologies/Henk, W. A./Guilford Press/2011/242~269///Developing affective instrumentation for use in literacy research
- [28] [인터넷자원] International Test Commission guidelines for translating and adapting Tests/http://www.intestcom.org/International Test Commission///2010
- [29] [학술대회논문] Jang, B. G./Multiple Dimensions of Korean Adolescents’ Reading Attitudes and Achievement/Paper presented at the annual meeting of the Literacy Research Association/2013//~/
- [30] [학술지(정기간행물)] Malloy, J. A./Assessing Motivation to Read : The Motivation to Read Profile. Revised/The Reading Teacher/2014/67/273~282//
- [31] [학술지(정기간행물)] Maneesriwongul, W./Instrument Translation Process : A Methods Review/Journal of Advanced Nursing/2004/(48)/175~186//
- [32] [단행본] Focus Groups as Qualitative Research/Morgan, D. L./Sage/1998/~///
- [33] [단행본] Scaling Procedures: Issues and Applications/Netemeyer, R. G./Sage Publications/2003/~///
- [34] [단행본] Psychometric Theory/Nunnally, J./McGraw-Hill/1978/~///
- [35] [단행본] Assessment and Analytical Framework: Mathematics, Reading, Science, Problem Solving and Financial Literacy/OECD/OECD Publishing/2013/~///
- [36] [학술지(정기간행물)] Pena, E. D./Lost in Translation: Methodological Considerations in Cross-cultural Research/Child Development/2007/78(4)/1255~1264//
- [37] [단행본] Research in Organizational Behavior/Schwab, D. P./jAI Press Inc/1980/3~43//2/Construct Validity in Organization Behavior
- [38] [학술지(정기간행물)] Slavec A./A Perspective on Scale Development in Entrepreneurship Research/Economic and Business Review/2012/14/39~62//
- [39] [학술지(정기간행물)] Sousa, V./Translation, Adaptation and Validation of Instruments or Scales for Use in Cross-cultural Health Care Research : A Clear and User Friendly Guideline/Journal of Evaluation in Clinical Practice/2010/17(2)/268~274//
- [40] [단행본] Developing Cross-Cultural Measurement/Tran, T. V./University Press/2009/~///
- [41] [학술지(정기간행물)] Wigfield, A./Relations of Children’s Motivation for Rading to the Amount and Breadth of Their Reading/Journal of Educational Psychology/1997/(89)/420~432//
- [42] [학술지(정기간행물)] Wild, D./Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes(PRO)Measures : Report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation/Value in Health/2005/8/94~104//
- [43] [단행본] Cognitive Interviewing: A Tool for Improving Questionnaire Design/Willis, G. B./Sage/2005/~///
