A Preliminary Discussion of Talent Cultivation of Korean MTI in China’s Higher Learning Institutions
Juhua, Jin Jiao Liu Yingxin Zhao
중국 산동대학교 중국 산동대학교 외국어대학 중국 산동대학교 외국어대학
Korea Business Review 53Vol. 5No. pp.55-76 (2018)
Abstract
Literature review and observation are applied in this paper. It is related to the discussion on challenges faced by Chinese talents training in Korean MTI and the status quo of Korean MTI education, as well as the main problems and improvement programs of MTI education, aiming to provide experiences for the building and development of Korean MTI. There are 7 questions in the talents training of Korean MTI. 1) The concept of talent training is unclear. 2) The talent training program is inappropriate. 3) The teacher team is not strong. 4) The teaching method is not upgraded. 5) The practice teaching base is not used. 6) The teaching management method remains unchanged. 7) The vocational qualification certificate does not keep pace with the times. In respond of the questions, the paper proposes four improvement plans, including making clear of teaching objectives, enriching and improving educational methods, improving translation teaching materials system, and actively innovating and carrying out related experiments. The “translation teaching” of MTI is an extension of the “teaching translation” at the undergraduate level. We need to follow up the teaching philosophy, pay attention to students and optimize our talent training system, according to the requirements and challenges faced by the times.
Keywords
China’s higher learning institutionKorean MTITalent cultivation
References
- [1] [학술지(정기간행물)] Chai, Mingying/Master of translation and interpreting education: GIIT’s attempts for its MTI reform/Journal of University of Shanghai for Science and Technology/2012/34(2)/91~95//
- [2] [학술지(정기간행물)] Dai, Lei/The bottleneck and countermeasure for MTI teachers to improving the skill of translation and interpreting/Translation Horizons/2018/3(1)/86~97//
- [3] [학술지(정기간행물)] Jin, Juhua/Development program on Korean-Chinese mutual translation textbook (interpretation)/Korean and Chinese Literature Studies/2014/42(1)/374~//
- [4] [학술지(정기간행물)] Liang,Chenshan/Research on the improvement of interpreting ability of undergraduates majoring in Korean/Journal of Korean Language Education and Research/2018/13(1)/237~256//
- [5] [학술지(정기간행물)] Lim, Hyung-jae/Research on the teaching of talents in Korean translation/Collected Papers for Korean Studies/2015/29(1)/292~306//
- [6] [학술지(정기간행물)] Lim, Hyung-jae/Korean language education for foreign students to improve their ability an translation and interpreting/Research on KFL Education/2015/42(1)/323~324//
- [7] [학위논문] Liu, Chenchen/Research on Korean MTI teaching in China: From the perspective of interpreting/Master/Shandong University//2018
- [8] [학술지(정기간행물)] Mu, Lei/Reflection on current translator and interpreter education: From the perspective of professionalization/Foreign Languages in China/2013/51(1)/89~95//
- [9] [학술지(정기간행물)] Nida, E. A/Science of translation/Language/1969/45(1)/483~498//
- [10] [학술대회논문] Park, Guanghai/Research on skill improvement of translation and interpreting and talents cultivation in Korean/Proceedings of the International Conference on Translation Studies and Translation Education in China and Korea/2010//213~215/
- [11] [학술지(정기간행물)] Park, Yinshu/Research on courses and teaching materials for Chinese undergraduates majoring in Korean/Korean and Chinese Literature Studies/2018/58(1)/213~215//
- [12] [학술지(정기간행물)] Wang, Meng/Research and results analysis on interpretation learners’ needs/Korean Education Research/2014/9(1)/307~314//
- [13] [학술대회논문] Wu, Guangjun/Interdisciplinary translation talent: The construction and reform direction of the training mode of translation talents in China/Foreign Language World/2010//2~8/
- [14] [학술지(정기간행물)] Zhang, Chengzhi/On the technical turn of translation studies/Translation Horizons/2016/2(2)/104~118//
- [15] [학술지(정기간행물)] Zhao, Junfeng/Innovation and practice of MTI teaching: Taking school of interpreting and translation studies, Guangdong university of foreign studies as an example/Foreign Studies/2013/2013(2)/78~85//
- [16] [학술지(정기간행물)] Zhong, Weihe/Training on students of MTI: Philosophy and principles/East Journal of Translation/2010/3(1)/10~14//
- [17] [학술지(정기간행물)] Zhong, Weihe/Exploration and practice of the training mode of translation professionals/Foreign Languages in China/2008/26(6)/4~8//
- [18] [학술지(정기간행물)] Zhong, Weihe/Problems and countermeasures of MTI education in China/Chinese Translators Journal/2014/2014(4)/40~44//
