중국 고등교육기관에서의 한국어 MTI 인재 양성에 관한 예비적 논의
김국화 유교 조영흔
중국 산동대학교 중국 산동대학교 외국어대학 중국 산동대학교 외국어대학
Korea Business Review 53권 5호 55-76 (2018)
초록
본 연구는 중국 고등교육기관에서의 한국어 MTI(통번역석사) 인재 양성에 관한 예비적 논의이다. 중국에서 한국어 교육의 수요가 증가함에 따라 전문 통번역 인재 양성의 필요성이 대두되고 있다. 본 논문은 중국 대학의 한국어 MTI 프로그램 현황을 분석하고, 교육과정 설계, 교수법, 인재 양성 목표 등의 측면에서 현안과 과제를 논의하며, 효과적인 MTI 인재 양성 방안을 제안한다.
키워드
China’s higher learning institutionKorean MTITalent cultivation
참고문헌
- [1] [학술지(정기간행물)] Chai, Mingying/Master of translation and interpreting education: GIIT’s attempts for its MTI reform/Journal of University of Shanghai for Science and Technology/2012/34(2)/91~95//
- [2] [학술지(정기간행물)] Dai, Lei/The bottleneck and countermeasure for MTI teachers to improving the skill of translation and interpreting/Translation Horizons/2018/3(1)/86~97//
- [3] [학술지(정기간행물)] Jin, Juhua/Development program on Korean-Chinese mutual translation textbook (interpretation)/Korean and Chinese Literature Studies/2014/42(1)/374~//
- [4] [학술지(정기간행물)] Liang,Chenshan/Research on the improvement of interpreting ability of undergraduates majoring in Korean/Journal of Korean Language Education and Research/2018/13(1)/237~256//
- [5] [학술지(정기간행물)] Lim, Hyung-jae/Research on the teaching of talents in Korean translation/Collected Papers for Korean Studies/2015/29(1)/292~306//
- [6] [학술지(정기간행물)] Lim, Hyung-jae/Korean language education for foreign students to improve their ability an translation and interpreting/Research on KFL Education/2015/42(1)/323~324//
- [7] [학위논문] Liu, Chenchen/Research on Korean MTI teaching in China: From the perspective of interpreting/Master/Shandong University//2018
- [8] [학술지(정기간행물)] Mu, Lei/Reflection on current translator and interpreter education: From the perspective of professionalization/Foreign Languages in China/2013/51(1)/89~95//
- [9] [학술지(정기간행물)] Nida, E. A/Science of translation/Language/1969/45(1)/483~498//
- [10] [학술대회논문] Park, Guanghai/Research on skill improvement of translation and interpreting and talents cultivation in Korean/Proceedings of the International Conference on Translation Studies and Translation Education in China and Korea/2010//213~215/
- [11] [학술지(정기간행물)] Park, Yinshu/Research on courses and teaching materials for Chinese undergraduates majoring in Korean/Korean and Chinese Literature Studies/2018/58(1)/213~215//
- [12] [학술지(정기간행물)] Wang, Meng/Research and results analysis on interpretation learners’ needs/Korean Education Research/2014/9(1)/307~314//
- [13] [학술대회논문] Wu, Guangjun/Interdisciplinary translation talent: The construction and reform direction of the training mode of translation talents in China/Foreign Language World/2010//2~8/
- [14] [학술지(정기간행물)] Zhang, Chengzhi/On the technical turn of translation studies/Translation Horizons/2016/2(2)/104~118//
- [15] [학술지(정기간행물)] Zhao, Junfeng/Innovation and practice of MTI teaching: Taking school of interpreting and translation studies, Guangdong university of foreign studies as an example/Foreign Studies/2013/2013(2)/78~85//
- [16] [학술지(정기간행물)] Zhong, Weihe/Training on students of MTI: Philosophy and principles/East Journal of Translation/2010/3(1)/10~14//
- [17] [학술지(정기간행물)] Zhong, Weihe/Exploration and practice of the training mode of translation professionals/Foreign Languages in China/2008/26(6)/4~8//
- [18] [학술지(정기간행물)] Zhong, Weihe/Problems and countermeasures of MTI education in China/Chinese Translators Journal/2014/2014(4)/40~44//
